Maxym Lobodzinśkyj: Čomu, v svoїj kraїni, prychoďačy v mahazyn, sidajučy v taxi, dyvľačyś TV ja zobov’jazanyj rozumity čyjuś movu?

Vse rozberiť… ta j spytajte
Tojdi sebe: ščo my?..
Čyї syny? jakych baťkiv?
Kym? za ščo zakuti?..

klasyk ukraїnśkoї literatury, hraver Taras Ševčenko

Rosijśkomovni duže často zachyščajučy pravo rozmovľaty svoїm “jazykom” pryvoďať pryklad Konstytuciju Ukraїny, movľav my žyvemo v demokratyčnij deržavi, de kožen može rozmovľaty toju movoju jakoju zabažaje, z čym ja absoľutno pohodžujusja. Nepokoїť mene lyš odne “ale”…

Avžež, v demokratyčnij kraїni, jakoju vse ž taky je Ukraїna, vy možete rozmovľaty buď-jakoju movoju jakoju vam zamaneťsja: rosijśkoju, kytajśkoju, arabśkoju, pučikvarśkoju čy latynoju. Ce vaše pravo… ALE pokažiť meni choča b odyn rjadok v Konstytuciї de napysano ščo ja, ukraїneć, POVYNEN rozumity ci movy?! Na jakij storinci ta v jakomu abzaci napysano ščoś na kštalt: “kožen hromaďanyn Ukraїny ZABOV’JAZANYJ volodity movoju nacmenšyn jaki prožyvajuť v Ukraїni”??

Čomu, v svoїj kraїni, prychoďačy v mahazyn, sidajučy v taxi, dyvľačyś TV ja zobov’jazanyj rozumity čyjuś movu?

Jakščo ja žyvu v Nimeččyni ja vču nimećku, a ne poĺśku. Koly ja podorožuju Francijeju, ja namahajuś rozmovľaty francuźkoju, i meni načchaty na te ščo po susidstvu Ispanija. To čy povynen ja rozumity rosijśku, tiĺky čerez te ščo v nas bahato rosijśkomovnych??

Ja – hospodar v svojemu domi. Naša chata – naši pravyla!

Postskryptum

My – postgenocydna, postkoloniaĺna nacija. Zobov’jazani hordo i žorstko vidstojuvaty svoje ridne, bo joho roztopčuť. Prodovžať vbyvaty, zokrema našu movnu ta istoryčnu svidomisť.

Zmiňujte modeĺ svojeї povedinky. Perehoďte vid pidlaštuvanňa, plazuvanňa, pojasnenňa, prochanňa do utverdženňa, hidnosti, boroťby ta aktyvnoї protydiї. Naše nichto ne zachystyť, tiĺky my sami.

Maxym Lobodzinśkyj

Cikavo čytaty: Prezentacija novoї knyžky Sjerhjeja Karasja “Chroniky vtračenoho šansu”.